書評 Taipei: City of Displacements
Joseph
R. Allen. Taipei: City of Displacement.
Seattle: University of Washington Press. 2012. xv, 280 pp. ISBN
978-0-295-99126-9. Paperback.
(本文發表於China Review International, 19-3, 2012)
Taipei: city of displacement is an interesting and
insightful book about the cultural politics of public space in a postcolonial
East Asian city. Combining thorough investigation of historical material and
long-term observation of contemporary urban spaces, Joseph Allen presents a
brilliant spatial reading of historical and present-day Taipei. As Allen
mentions in the book (p. 186), the theoretical framework of his study is
primarily informed by Lefebvre, Harvey, and Hayden, whose works usually see
space not as a backdrop for social and historical events, but as a type of
agent actively engaged in these events. Similarly, Taipei focuses on how the
visual representation of public spaces in Taipei supports the construction and
reconstruction of ideology, especially the ideology of Taiwanese national
identity.
The picture of
Taipei Park on the front cover—which shows the juxtaposition of a neo-classical
museum built by the Japanese colonial government, a Chinese pavilion built
during the post-WWII period, and a skyscraper built in the post-martial-law
era—accurately reflects the key subject of the book. In fact, the chapter on
Taipei Park occurs in the middle of the book. This implies that the Taipei Park
case study is central to all other material in the book, including maps, photos
and films, city gates and roads, museums, and statues, and thus deserves close
examination. In the Taipei Park chapter, Allen offers a detailed description
and interpretation of selected spaces in the park that exist physically or
psychologically namely, Tianhougong (the temple of an important Chinese
goddess), the Taipei Club, two memorial arches, a music pavilion, a gay park,
and the Tudigongmiao (Earth God shrine).
According to
Allen, before Japanese rule, Tianhougong was located in the center of Taipei
and was extremely important to the local Han population during the Qing
dynasty. The Japanese destroyed the temple and began constructing Taipei Park
because “the ruling powers regarded this religious space as part of the [Ching]
colonial core, which needed to be neutralized by its quick secularization” (p.
95). The first colonial building constructed in this neutralized zone was the
Taipei Club. It was a privileged site for the colonialists and a center for
promoting physical education and public sports, which were “part of a larger
Japanese effort during the Meiji period to form a new civil society, both in
the Japanese homeland and in the new colony” (p. 100). Unlike Tianhougong, the
memorial arches erected during the Qing dynasty were not demolished. Instead,
they were relocated from their original sites to Taipei Park. This is because
the Japanese somewhat admired elite Chinese culture and sought to preserve
Chinese cultural objects. However, because the memorial arches contradicted
colonial and modern construction projects, they were preserved inside Taipei
Park, “where they would be relatively safe—safe from modernization efforts, but
also safely displaced, away form a position of power in local culture” (p.
104). With its European style and its function to host Western classical and
military music performances, the music pavilion in Taipei Park was significant
in the colonizers’ cultural “transplantation” program (p. 104).
If the analysis of
these sites in Taipei Park reflects the cultural strategies deployed by the
Japanese ruling powers, then the discussion on the gay park and the Tudigonmiao
depicts the spatial tactics employed under the post-war rule of the Nationalist
Party (Guomindong). Since the 1960s and 1970s, despite (or because) homosexual
relationships being seen as deviant in public discourse, Taipei Park was a
primary meeting place for the gay population in Taiwan. This caused an ironic
situation where the most private activities occurred in the most public and
visible place in Taipei. Similarly, the Tudigonmiao was not an officially documented
site in Taipei Park, but it was an important religious center for the local
neighborhood. After a petition by local residents, the city government
recognized the temple as the February 28th Peace Park Fude Temple in 2003.
Above all, Allen demonstrates that the meanings and functions of Taipei Park
have changed over time and have also differed among groups at the same time.
Allen’s concept of
displacement is central to the book. While many texts on cities (including
those on Taipei) favor metaphors associated with palimpsests, such as scripting
in and scraping away, to describe the change in form and meaning of an urban
landscape, Allen’s displacement metaphor uniquely reflects the situation in
Taipei. Displacement first refers to the migration of people to Taipei during
various periods. What makes this concept more significant is its use in
illustrating political power changes and their cultural strategies. For
example, during the Japanese colonial period, the Japanese introduced colonial
modernity to Taipei, discarding existing Han settlements and cultures. When the
Nationalists retreated to Taiwan, the ideology of a unified China came to the
center, replacing Japanese cultural artifacts and their visual representations.
In this situation, the symbols of the Qing dynasty represented the power of the
ruling class. When martial law was lifted, a localization movement occurred and
people adopted Japanese colonial cultures to distance themselves from the People’s
Republic of China and the Nationalists. Using the concept of displacement,
Allen offers a more comprehensive explanation for the peculiar relationship of
urban development and cultural development in Taipei.
As someone from
Taipei, I was impressed (and at times surprised) by Allen’s broad knowledge of
Taipei’s people, history, culture, and urban texture. This book sees Taipei in
such innovative ways that it makes a local feel like a stranger in their own
city. It is essential for those who are interested in the
urban development of Taipei and general visual culture of the city. However,
while the book provides a sound interpretation of the relationship between
national identity formation and urban space production, it gives limited
attention to other significant social factors, such as gender and class issues.
This lack of gender and class consideration is also reflected in the book’s
front cover. The Shin Kong Mitsukoshi Building is shown in the background of
the cover. However, the connotations of this huge office tower are barely
mentioned in the book. A critical reading of the Shin Kong Mitsukoshi building
is crucial for understanding Taipei’s urban development and its urban politics
during the post-martial-law period.
The skyscraper is
the headquarters for a company with a name that combines Chinese and Japanese.
This can be seen as a strong symbol of economic colonization by the former
colonizer in Taipei’s post-colonial condition because it is located directly in
front of the most important gateway to Taipei City, Taipei Main Station. This
impression is reconfirmed by the designer of the Shin Kong Mitsukoshi
Building—Guo Mao-Lin, a Japanese trained architect and close friend of former
president Li Deng-Hue—claiming that the color of the building was inspired by
his memories of Sakura in Japan. As well as reading the text of the of Shin
Kong Mitsukoshi Building, it is also necessary to read its context, that is, to
see it as an indicator of the transformation of the Shin Kong company.
Established in the
1950s, the Shin Kong Corporation was a major textile producer in Taiwan. In the
early 1980s, it gradually transferred its investments from the textile industry
to the service industry. It established Shin Kong Insurance and began a joint
venture with Japanese corporation Mitsukoshi to operate department stores in
1991. At the same time, it gradually closed many of its Taiwanese textile
plants. In 1988, it closed its main textile plant in Shilin, Taipei, which
incited fierce protests from retrenched employees, most of whom were female. Immediately
after the closing of the Shilin plant construction began on the Shin Kong
Mitsukoshi Building, with help from the government to maximize floor space.
This building was the highest building in Taipei until the completion of Taipei
101 in 2000.
Reading the Shin Kong Mitsukoshi Building in
this way is important because national identity is only one of many aspects of
social struggle in Taiwan. Without considering the other aspects of social
struggle, the issue of national identity may obscure other types of urban
politics and prevent other ways of imagining identity and community. This is
currently occurring in Taiwan. Political debates usually focus on dualisms such
as Chinese vs Taiwanese, Blue vs Green, and North vs South, while social and economic
justice issues are hardly on the political agenda and no vocabulary exists to
voice these concerns. If Allen’s intention is to increase consciousness of
displacement in Taiwanese culture, this cannot be neglected.
Despite these
limitations, Taipei successfully
explores unseen aspects of Taipei. It is worth reading for anyone concerned
with the relationships between urban public spaces, identity formation,
postcolonialism, and Taipei.
Liang-Yi Yen. Department of Landscape Architecture, Fu Jen Catholic
University
Liang-Yi Yen is an associate professor of landscape
architecture specialized in cultural landscape studies
留言
張貼留言