電影「雙喜」的隨想
Hallstatt位於奧地利,是個風光明媚的小村莊,座落於阿爾卑斯山的山腳,緊依碧水泛波的湖泊,彷彿就是明信片的剪影。但在中國南方的深圳近郊,建商卻複製了一整個小鎮,而且甚至還請來了Hallstatt的鎮長,為其建案開幕。來自奧地利的Ella Raidel在台灣居住已久,聽聞此事決定深入調查建商施工的背後動機,並且詢問為何在奧地利遭竊的受害者居民對於此事只感到奇怪又好笑。這部電影所引發出來的問題是,到底我們要如何理解與評價在中國大陸複製一座奧地利的小鎮這回事? 把奧地利的Hallstatt村整個複製在中國南方的山區,似乎引起了許多人的焦慮,焦慮的來源之一恐怕就來自那種對於區別真品與膺品之間的渴求。其實對於城鎮地景的模仿其來有自,最經典的事例就迪士尼樂園,在一片沙漠中築起了一個幻想世界,而其中最要的地標性建築不也是模仿自德國的新天鵝堡。更早之前,有房地產商在洛杉磯仿照威尼斯開了運河,開發成一個住宅區,這個地方甚至就叫做威尼斯。而拉斯維加斯在近來也不皇多讓,將旅館和從紐約、巴黎、威尼斯等地借來的地景結合在一起,蔚為熱門觀光景點。這麼說來,到底在中國複製的地景為什麼引起了大家的焦慮?我想有兩個原因,第一是它仿得太真了,以致於從外表看起來,幾乎無別真假。第二個原因則是Hallstatt並不是唯一的例子,在中國還有許多其他類似的例子(泰晤士小鎮位於上海市松江區、杭州廣廈天都城等),把歐洲的景觀整個複製在中國各處,而且相當吸引遊客甚至住戶。 在片導演所訪問的相關人物各自表達了他們不同的觀點。其中一個觀點是:一味模仿外國的景觀,或者嚮往外國的景觀,讓中國人失去了自己的文化,找不到代表中國人的文化。這種說法表面上看起來冠冕堂皇,因為每個民族似乎都必須擁有某些足以和其他民族區別的視覺象徵物。但深究下去,我們可以問,那什麼叫做中國文化?中國文化不會變的嗎?喝可樂、穿牛仔褲、穿結婚禮服拍婚紗、用iphone(或者小米機)是中國文化嗎?如果今天複製的不是奧地利小鎮,而是江南水鄉或是華北民居那就是中國文化了嗎? 另一個觀點則是,所有的創造是從模仿中開始的。這個說法某個程度上沒錯,例如所有的創作者在初期總是會模仿特定成名人物的風格,又或傳統的建築訓練是從臨模經典建築的立面開始。但問題是,在上述創作過程中,模仿是為了創新,創作者多少在模仿過程中會因地制宜地修改,因而