2009年4月3日 星期五

退稿檔案夾


我在美國唸書的時候上過一位相當知名的女性主義學者Sandra Harding 的課
印象讓我很深刻的是有一次她說她的文章也常被退稿
她有一個file裡頭裝滿了曾被退稿的稿件
這件事對我來說相當鼓舞

因為連像她這樣知名的學者都常有被退稿的經驗(我相信是在她出名之前較多吧)
那表示我的稿子被退件或被批評並不代表我的研究作品沒有價值
有可能是審稿者沒有看出它的價值
後來每當我苦心的成果被退件且批評得體無完膚時
我總是要想到Harding的話
才能讓我走出沮喪與拙折的心情
繼續投給其他期刊
我大部份的論文都是經過了一波三折之後才被登上期刊
我也學她一樣
準備了一個退稿專用的檔案夾
裡邊有一大堆被退件的稿子
但是後來它們都還是在其他相當嚴謹的學刊被發表
遇到挫折時
看看它們
心中就又會慢慢溢出勇氣與自信
"此處不留爺,自有留爺處"
是吧!

沒有留言:

張貼留言

無政府主義與社區運動

「無政府」在日常用語中往往用來形容一種混亂失序的狀態,不過這剛好說明了一般人對這個字眼的誤解。如果我們分析「無政府」英文 anarchy 的構成,會看到其字根 -archy 事實上意謂了「統治、支配」,而字首 a- 乃是「不、無」的意思,所以 anarchy 的原始意義是「無統治...